Акварели Abe Toshiyuki. Когда проснувшись ранним утром я выбегу навстречу солнцу |
Когда проснувшись ранним утром Я выбегу навстречу солнцу, Своим лучом золотомудрым Оно души моей коснётся. И звонким эхом голосистым Ему природа отзовётся, Сияя отсветом лучистым, В росинке каждой разольётся. |
Когда в росистую прохладу
И отражаясь единеньем, |
© Copyright: Татьяна Леонова, 2004
Свидетельство о публикации №104050100846
Люблю! В тебя переливаюсь
Хрустальной каплею росы
И, как росинка, растворяюсь
В лучах невиданной красы!
Мы словно чайки, что покинув
Расселины прибрежных гор,
Парят над морем, все отринув:
Привет небес, земли укор!
На аллею листья грустно падали...
Увяданья вопреки законам,
На вершинах божьими лампадами
Солнышко высвечивало кроны.
Я проваливаюсь в Небо,
Растворяюсь в облаках,
Я угадываю небыль
В наших сомкнутых руках!
Я к тебе ласкаюсь ветром,
Что запрятался в сосне.
Я боюсь спугнуть все это –
Может, грезится во сне?
Абе Тошиюки (Abe Toshiyuki) получил художественное образование и 20 лет посвятил преподаванию, ни на минуту не оставляя мечту стать художником. В 2008 году он наконец забросил учительскую профессию и полностью посвятил себя творческой самореализации. За пять лет состоялось несколько персональных выставок Абе Тошиюки, появилась не одна престижная награда.
Японцы всегда проявляли глубокую любовь и уважение к природе. Это нашло свое отражение в японской литературе и других произведениях искусства. Абе Тошиюки считает, что поэтически описать быстротечность реки или хрупкость лепестков вишни можно и посредством живописи.
«Я верю в то, что мои акварели способны выразить идеи неуловимой красоты и изменчивости природы. Я стараюсь не изображать на своих картинах места, которые легко узнать, чтобы у зрителя не возник эффект „дежа-вю“. Живопись должна пробуждать живые эмоции из самой глубины сердца».
Не так давно Абэ уже начал заслуженно пожинать плоды своей работы, получив признание и успешно продавать свои реалистичные рисунки акварелью, благодаря выставкам в стране, а также наградам в нескольких из них. По его словам, он фокусируется на наиболее возвышенных вещах окружающего нас мира, "быстротечность реки, хрупкость лепестков вишни ..." - в его работах зритель найдет указания на философию жизни, которая культивируется японцами. Для него "искусство является зеркалом души смотрящего."
Он разделяет мысль о том, что "то, что мы видим, зависит от нашего настроения". Один из основных принципов в работах Тошиюки: не рисовать сцены с известными достопримечательностями, ставшие местами, которые зритель мог видеть раньше. Он предпочитает композиции более субъективные, отражающие внутреннее состояние каждого человека, который наблюдает за ними, то, что может быть представлено любым изгибом реки, опавшими осенними листьями или даже таянием снега.
На фоне увядающего сада Средь бурых листьев и продрогших веток Рябина как последняя услада Светила в небо нежным рдяным светом. И что-то запредельное мечталось В её переплетеньях и изгибах, Как будто чья-то здесь душа металась И вдруг, похолодевшая, застыла. |
Но сквозь скульптурное отображенье Её смиренья, бунта и страданий Пульсирует в ветвях огня движенье, Как вечная основа мирозданья. На фоне увядающего сада Средь бурых листьев и продрогших веток Рябина как последняя услада Светила в небо нежным рдяным светом. |
О, наши дивные прогулки!
Средь кленов, сосен и берёз,
В души заветных закоулках
Остались надолго, всерьёз!
О, наши жаркие беседы ,
Как упоительные сны!
Возьму и вдруг к тебе приеду,
Чтоб Солнце встретить у сосны!
Возьму и вдруг к тебе приеду,
Чтоб Солнце в пригоршни черпать…
И поцелуи, и беседы,
И голос твой - опять, опять…
Рубрики: | Фотохудожники, художники и их работы |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] 2 [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] 2 [Новые] |