Матенадаран, хранилище древних рукописей |
1 часть.
Самое большое собрание рукописей находится в хранилище древних рукописей Матенадаране. Из сохранившихся 25 тысяч рукописей около 10 тысяч являются иллюстрированными, из которых 5-7 тысяч полноценными миниатюрами.
Чаще всего иллюстрировались Евангелия, реже – Библия, Шараканы (сборники гимнов) и Чашоцы (сборники лекций). Рукописи издавались в скрипториях церквей — «грчатунах». Самые ранние иллюстрированные Евангелия датируются V веком. Эти иллюстрированные рукописи были созданы еще при первом переводе Евангелия на армянский язык.
По обе стороны от входа в музей установлены статуи выдающихся средневековых армянских ученых, представлявших разные области письменности (слева направо): 1. Торос Рослин – XIII в. – миниатюрист (скульптор А. Шагинян) 2. Григор Татеваци – XIV-XV вв. – богослов, философ и учитель (скульптор А. Григорян) 3. Анания Ширакаци – VII в. – математик, составитель календаря, космолог (скульптор Г. Бадалян) 4. Мовсес Хоренаци – V в. – историограф (скульптор Е. Варданян) 5. Мхитар Гош – XII-XIII вв. – правовед (скульптор Г. Чубарян) 6. Фрик – XIII в. – поэт (скульптор С. Назарян)
На нижней платформе перед зданием Матенадарана установлены скульптуры Месропа Маштоца и его ученика и биографа Корюна, а также 36 букв армянского алфавита (скульптор Гукас Чубарян). По соседству со скульптурной группой на стене высечена фраза "Ճանաչել զիմաստություն և զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ", «Познать мудрость и наставления, понять изречения разума» (Притчи 1:2), слова которой были первыми, переведенными на армянский язык после изобретения алфавита, и которая стала вехой для всей последующей армянской христианской культуры.
Торос Рослин — армянский художник-миниатюрист, крупнейший мастер киликийской школы времени её расцвета (2‑я половина 13 в.) Григор Татеваци́ — армянский философ, богослов и педагог, ректор Татевского университета Ана́ния Ширакaци́ — армянский географ, картограф, историк, астроном, основоположник древнеармянского естествознания.
Войдя в музей, посетитель попадает в прохладный полумрак вестибюля, где над трехарочным проемом , ведущим к лестнице , находиться мозаика, изображающая Аварайрскую битву. Это событие, последствия которого в истории армянского народа и его культуры имели не меньшее значение, чем появление письменности. Мозаика это не только изображение конкретного события, а также и символ истории народа, вынужденного постоянно, в течении долгих веков отстаивать свою свободу и свою независимость. Составленная из синих, черных, красных, оранжевых и желтых смальт, скомпонованная в пространстве, образованном полукругом арки, мозаика полна напряженного драматизма, созвучного чуть мрачному интерьеру вестибюля, облицованного коричневыми мрамором.
Триптих посвящен трем периодам культуры и искусства страны – урартскому, эллинистическому и средневековому. Триптих выдержан в холодных сине-голубых тонах и прекрасно вписывается в атмосферу здания. Автор – Ованес Хачатрян
Художник Дзерун. 1395 г. Рукопись написана на бумаге, в г.Востане, на берегу озера Ван, в пределах Ахтамара. Писец и художник Дзерун нарисовал свой портрет на 12-ом листе этой рукописи. Дзерун сидит на кресле, одетый в белую чалму и красную одежду, накинутую поверх синей. Он рисует на белом листе, укрепленном на доске, которая подвязана веревкой к потолку. На столике помещены письменные принадлежности. Хизанская школа.
Евангелие. 1337 г. Солтание, Иран. Гладзорская школа. Писец и художник Аваг. Евангелие от Матфея начинается перечислением предков Христа. На правой странице изображен царь Давид, сидящий на троне.
Библия. XV в. Лицевая миниатюра. Бог, как это описано в Откровении Иоанна: 1.11-16 Хриситос на троне из радуги в окружении 7 золотых светильников и 7 церквей Азии. Во рту – обоюдоострый меч, волосы – как белая шерсть или снег, глаза, словно яркое пламя, и весь он подобен сияющему солнцу. Над его правой рукой – 7 звезд. У ног Христа - Иоанн Богослов. 11 Он сказал: "Запиши в книгу, что видишь, и пошли семи церквам: в Ефес, Смирну, Пергам, Фиатиру, Сарды, Филадельфию и Лаодикию". 12 Тогда я обернулся посмотреть, чей голос со мной разговаривает, и, обернувшись, увидел семь золотых светильников. 13 И между светильниками я увидел того, кто выглядел, как Сын Человеческий. Он был одет в длинные одежды, и на груди Его была золотая перевязь. 14 Его голова и волосы были белы, как белая шерсть или снег, а глаза Его были, словно яркое пламя. 15 Ноги Его были подобны бронзе, мерцающей в плавильной печи. Голос Его был подобен шуму водопада, 16 а в правой руке у Него было семь звёзд. Во рту Его был обоюдоострый меч, и всем Своим видом Он был подобен ярко сияющему солнцу.
Евангелие. Солтание. Иран. 1356-1357 гг. Каллиграф и художник Мхитар Анеци.
Благовещение. Евангелие Тархманчац. 1232 г. Художник Григор.
Дворцовое Евангелие. 1336 г. Художник Саркис Пицак. Слева - "Распятие Христово и Оплакивание Христа", справа - "Жены-мироносицы у гроба и Вознесение Христово". Интересна история этой книги - она несколько раз попадала в плен, первый раз она оказалась в Египте и была выкуплена несколькими купцами в складчину, т.к. сумма была велика. Потом она попала в монастырь Креста на острове Ахтамар на озере Ван. Из Ахтамара она вновь была взята в плен и возвращена. В 1884 г. она поступила в музей, созданный в Ахтамаре.
Вот некоторые секреты приготовления красок: «О растирании позолоты. Возьми хорошей позолоты сколько захочешь и возьми хороший жидкий мед или белый клей или густой раствор камеди, налей в большую фарфоровую посуду позолоту покрой по поверхности, хорошо размешай пальцем, чтобы соединились в виде порошка и потом налей воду и оставь, медовую воду снова процеди и если с ним отошло( собери). Возьми затем высуши и употреби тонкой кистью как принято».
Дворцовое Евангелие. 1336 г. Художник Саркис Пицак. Саркис Пицак, возможно, является последним выдающимся представителем киликийской миниатюры. Он творил в первой половине 14-го века – в период падения Киликийского царства.До нас дошли более 30 рукописей с именем Пицака, в основном Евангелия.Его слава была распространена не только в Киликии и Великой Армении, но и во всем регионе. Кроме киликийских царей и католикосов, Пицак получал много заказов из заграницы, таких как “Евангелие восьми миниатюристов” для епископа Себастии Степаноса. Его последнее и знаменитое “Евангелие исцеления” (1353г.), иллюстрированное во времена эпидемии тифа, предназначалось для излечения больных. Об этом имеется множество свидетельств. Это было новшеством не только в искусстве С. Пицака, но в армянской миниатюре в целом. Саркис Пицак является одним из первых армянских миниатюристов, оставивших нам свой автопортрет.
Миниатюра XVII в.
Эчмиадзинское Евангелие
Благовещение. Эчмиадзинское евангелие. Концевая миниатюра. VI-VII вв. (копия)
Евангелие. 1251 г. Монастырь Ромкла. Киликия. Каллиграф Саркис, художник неизвестен.
Миниатюра Киликийской школы. 1251 г.
Материалом рукописей раннего периода служил пергамент — кожа животного, обработанная особым способом. Позднее появилась бумага, изготовленная без древесной массы, что делало ее удивительно качественной. Вот средневековый способ приготовления пергамента: «Возьми шкуру козленка домашнего или дикого, дикого барана, жеребенка, зайца, косули, теленка. Возьми известь, хорошо просей и налей на нее воды. Если шкура тонкая, ты его (раствор) сделай жидким; если толстая — сделай густым. Когда он поспеет, сними волос, промой чисто и налей свежей известковой воды; когда станет плотным, растяни- она растянется; возьми промой и растяни веревкой на станке. Возьми нож и соскобли мясную сторону, пока кончится все мясо и это будет хорошая сторона. Сними воду и выставь на солнце, чтобы просохло, а затем сторону волос соскобли сухим. Накрахмаль пергамент яичным белком. И белое льняное семя держи три дня в воде, пока не сделается густым как мед, и (этим) накрахмаль (сторону) мяса и соскобли ножом».
Рукопись 1323 г. Евангелие начинается с так называемых хоранов — канонов согласия. Художественный образ этих хоранов навеян архитектурными формами триумфальной арки или колонного портика с архитравом и получает соответствующие элементы: колонны с базами и капителями, антаблемент или арку с тимпаном. Не только своей архитектоничностью и общей композицией, но и деталями орнамента, заполняющего тимпан, хораны ранних рукописей часто напоминают памятники зодчества; и даже само название «хоран» идёт от названия церковного придела. Начиная с XIII века хораны постепенно теряют былую монументальность и строгость, которые сменяются камерностью и декоративностью. Они становятся более лёгкими, плоскостными и заполняются разнообразными мелкими деталями: фигурками птиц и животных, деревьями различных форм, даже целыми сценами — от евангельских до охотничьих и цирковых.
Рукопись 1201 г. Монастырь Авагванк, в окрестностях Ерзнки.
Мовсес Хоренаци. История Армении.. Рукопись XVI в.
Егише был воином и секретарем руководителя борьбы армян против персов — полководца Вардана Мамиконяна. Он участвовал в знаменитом Аварайрском сражении 451 года. После кровавой войны, в которой погиб Вардан Мамиконян, Е. ушёл в монастырь, а затем стал отшельником в области Мокк, где написал несколько исторических сочинений. Предположительно в 452—458 годах.
Аварайская битва (451 г.) – одно из крупнейших сражений в истории Армении, произошло на Аварайском поле между восставшими против насильственного насаждения зороастризма армянами и сасанидской армией, втрое превышавшей по численности силы армян. Несмотря на отчаянное мужество восставших, они были разгромлены превосходяими силами противника.
Биографические данные об Агатангелосе не сохранились. Согласно легенде, секретарь царя Трдата III Великого (298—330) и двоюродный брат св. Григория Просветителя (ок. 252—326), один из первых по времени исторических писателей Армении. Описал обращение армян из язычества в христианство в начале IV века и превращения христианства в государственную религию в Армении в книге «История обращения армян в христианскую веру».
Царь Трдат узнал, что в Армении появился проповедник христианства, он пытал Григория Просветителя и заключил в тюрьму. 13 лет провел Григорий в полной темноте, холоде и голоде. Одна милосердная вдова спасла его, бросая в воздуховод пищу. После убийства христианских дев Рипсиме, Гаяне, Марине и их сподвижниц, Трдат лишился разума и, как говорят летописцы, жил в образе кабана. По требованию своей сестры, он вытащил узника из ямы и прекратил преследования христиан. Трдат исцелился от рук Григория и, после долгих бесед, крестился сам и крестил свой народ. Это произошло в 301 году - на 12 лет раньше, чем в Риме. Армения - первая страна в мире, где христианство стало государственной религией.
Нерсе́с IV Шнорали́, (1100 - 1173) — армянский поэт и общественный деятель, католикос (1166—1173) Армянской апостольской церкви. Один из наиболее значимых армянских поэтов.
История Александра Македонского, перевод с греческого оригинала V в., рукопись XVII в.
Обучение в Армянской религиозной школе. Художник Григор Хлатени. 1417 год.
КАРТА МИРА. Эта рукопись, хранящаяся в Матенадаране происходит из Каффы (Феодосия, Крым). Под одним переплетом собраны различные документы. Рукопись открыта на самой интересной странице - правая страница представляет собой карту мира. Эта карта Т-О-типа - самая старая армянская карта, датируемая XIII-XIV вв. Наверху - восток, слева - север, справа - юг. Карта показывает мир в виде круга с Иерусалимом в центре, с его шестью воротами, нарисованными непропорционально большими. На верхнем полукруге - в Азии - мы можем найти города Шелкового пути, простирающиеся от Зайтона и Кансай в Китае до Каффы на Черном море. Также показаны другие города - Багдад, Дамаск, Венеция, Кипр. Красное море расположено между Азией и Африкой (внизу справа) и окрашено в красный цвет. Африка - нижняя правая четверть, Европа - нижняя левая.
О лекарственных травах. Рукопись XVIII в.
Народные певцы с музыкальными инструментами. Рукопись XIII-XIV вв.
Месроп Маштоц. Шаракан-гимн. Рукопись 1308 г.
Рукопись 1310 г. Хосровидухт, также Хосровидухт Гохтнеци (арм. Խոսրովիդուխտ; гг. рождения и смерти неизвестны) — армянская поэтесса VIII века. Сестра князя Гохтна Вагана Гохтнеци. Биографических данных не известно. В связи с мученической гибелью брата (737 год) написала стихотворение «Шаракан Ваану Гохтнеци». Произведение включено в канонический сборник гимнов Армянской Апостольской Церкви.
Евангелие. Рукопись 1549. г. Ван. Писец Закария.
Фото zavar-vera
Продолжение
Рубрики: | Мои мечты о дальних странах, фотопутешествия/Парки и сады. Музеи и сокровища мира |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |