-Метки

ажурный узор акварель англия анекдоты анимация бабочки букет букеты весна видеорецепт времена года выкройка вязание крючком вязание спицами городской пейзаж двое девушка дети детство джемпер жакет женский образ живопись животные жизнь жилет зима зимние пейзажи ирина самарина-лабиринт искусство кофточка кошки лес лето лирика луговые цветы любовь масло масляная живопись мастер-класс мастихин море мужчина и женщина музыка настроение натюрморты нежность он и она описание вязания осенние пейзажи осень пейзаж пейзажи пионы платье подснежники поздравление от друзей позитив природа проза птицы пуловер рамочка весенняя рамочка для записей рамочка для стихов рамочка для текста рамочка зимняя рамочка летняя рамочка осенняя рамочка с девушкой река розы ромашки с девушкой с днем рождения сад сирень сказка современное искусство современные художники стихи схема вязания схемка весенняя схемка вязания схемки весенние счастье топ туника тюльпаны утро фото фоторецепт франция фрукты фэнтази холст цветы цитаты чувства юмор

 -Рубрики

 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт всем, кроме списка избранных и списка друзей. Зарегистрироваться!

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Трииночка

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.11.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 543448



В синем Море-Океане. Удивительные фантазии James C Christensen

Вторник, 19 Декабря 2017 г. 11:34 + в цитатник

 

В синем Море-Океане

Удивительные фантазии James C Christensen




В синем Море-Океане 
Тишь, покой и благодать!
Как у господа в кармане,
Лучше просто не сказать!
Всем всегда хватает пищи,
Будь ты рыба или краб,
4059776_ (240x320, 239Kb) Бедный ты или богатый,
Господин ты или раб !
Нет! Рабов здесь не бывает,
Просто рифмы не нашлось.
В общем в Море-Океане
Очень славно всем жилось!


В синем Море-Океане. Удивительные фантазии James C Christensen

У Царя страны подводной
Было десять дочерей,
Золотых, волшебных рыбок,
Все - одна другой милей.
У чудесных этих рыбок
Было качество одно -
Загадай при них желанье,
Вмиг исполнится оно !
Не для всех и не любое,
(Здесь "за так" не подают),
Захотят, исполнят сами,
Только хвостиком махнут!

Но добро они способны 
Делать только для других.
Такова у них природа,
Так Господь придумал их !
Так придумал их Всевышний -
Для других,  не для себя.
Так считал он будет крепче
Дружба их и их семья !
Так и было, жили дружно,
За своих, хоть в кипяток,
Ну, а если было нужно,
Волшебство имели в прок!
 
И ещё! Когда сияла 
В небе полная луна,
Серебрилась и искрилась
В море каждая волна,
Все красавицы-принцессы,
Изменяя вид и рост,
Превращались в красных девиц,
Оставался только хвост.
И тогда за дочерями
Царь особенно следил,
Их ведь было сразу десять.
Сколько ж нужно было сил!
 
Царь морской любил особо
Самых младших двух принцесс,
Делал вид, что смотрит строго,
Но на то он и отец!
Им он мог простить такое,
Что нельзя бы и мечтать,
Например, во время шторма
От волны к волне летать.
Всем принцессам разрешалось
Плавать только в глубине,
А наверх никак не можно,
Разве только что во сне!

James C Christensen

Строгость эта не напрасна,
Потому, что наверху
Часто очень попадались
Рыбы в чью-нибудь уху.
Люди их ловили сетью,
Или, просто, на крючок,
Удержаться рыбке трудно,
Если рядом червячок.
И, к тому же, часто птицы
Рыб съедали на обед,
Стоит только зазеваться,
Хвать её, и  рыбки нет.

Как-то раз Царю морскому
Отлучиться довелось
В дальний край своей державы,
Где он был не частый гость!
Он немного задержался,
(Что поделать, все грешны!),
Погулял он там  "по-царски",
Или проще - "от души" !
А пока он был в отлучке,
Две принцессы, две сестры,
Две его любимых дочки
Приключеньице  нашли!
  Близко  к  берегу подплыли,
Там был город весь в огнях,
В звуках музыки качались 
Люди  в лодках на волнах.
Разговоры, смех и песни,
Всё не так, как в глубине,
В тихом царстве их подводном,
В вечной мгле и тишине.
Лишь на утро возвратились
Сёстры  в свой подводный дом.
Всё, что с ними приключилось,
Было как волшебный сон.

Раз за разом приплывали
Сёстры в тот же порт ночной
И, однажды, оказались
Там под полною луной.
Были очень осторожны,
Понимали, что никто
Здесь увидеть их не должен,
Но случилось кое что,
Что нарушило их планы,
Так уж вышло, жизнь есть жизнь...
В воду девушка упала
И пошла как камень вниз.

James C Christensen

 

James C Christensen

Сёстры очень удивились:
Что такое, где же хвост ?
Почему она затихла
И за ними не плывёт ?
Почему глаза закрыты,
Нет движения у век ?
Да ! Теперь им всё понятно.
Просто это - Человек !
Человек ! Так близко, рядом !
Если б только знал отец !
Их прогулкам и проказам 
Сразу бы настал конец !

Срочно нужно что-то делать.
Для начала оживить,
Сделать аккуратный хвостик,
Чтобы легче было плыть.
Ошибиться очень сложно,
Ведь пример с себя берут.
Волшебство для них забава.
Только хвостиком махнут...
Будет новая подружка,
Сможет много рассказать
То, о чём им в океане
Никогда бы не узнать !
  Всё закончилось удачно -
Будто вечно здесь жила,
Рот открыла, задышала, 
Завертелась, поплыла...
Огляделась и, от страха,
Опустилась на песок,
Вместо воздуха - водица,
Рыбий хвостик -  вместо ног.
Как она сюда попала ?
Что же это за страна ?
Рядом плавают русалки,
В них не верила она...

Чтобы новая подружка
Свой рассудок сберегла,
Её нужно успокоить,
Пусть поспит пока она.
Пусть узнает постепенно
Всё, что с ней произошло,
Умереть и возродиться -
Это всё же кое что !
Спит !  Теперь за руки взяли,
И подальше от людей.
Есть уютная пещерка,
Пусть поспит пока что в ней.

James C Christensen

Спит она, ей снится море,
Снятся рыбы в глубине,
Среди них она как дома
И на дне, и на волне.
Встрепенулась и проснулась,
А вокруг опять вода...
Снова спать, опять очнулась...
Постепенно поняла,
Что она совсем не бредит,
Здесь теперь придётся жить.
Рядом рыбки золотые,
С ними ей теперь дружить.

Как ни странно, ей понятно
Всё, что рыбки говорят.
Попыталась им ответить !
Вышло !  Пусть ей объяснят
Где она и кто такая ?
Этот хвост, откуда он ?
Как она жива - здорова ?
Может это всё же сон ?
Если так, то как проснуться,
Если нет, то как ей жить ?
Здесь ведь всё совсем другое,
Кто ей сможет объяснить ?
  Трудно было ей смириться
С тем, что ей придётся жить
Словно рыбе в океане
И с русалками дружить.
Её новые подружки 
Рассказали ей о том,
Что спасли её от смерти,
Привели её в свой дом,
И хотят теперь услышать,
Что же с ней произошло,
Чьё жестокое злодейство
Её к смерти привело.

Я, Царя земного дочка,
Я жила в большом дворце,
Никогда никто не видел
Слёзы на моём лице.
Все всегда меня любили,
Но однажды вдруг Судьба
Жизнь мою перевернула
И, наверно, навсегда.
Захотел на мне жениться
Злой, безжалостный колдун.
В наше царство он явился,
Притворившись добрым. Лгун! 

James C Christensen

У него на палице перстень.
Он им зло своё творит.
Все становятся послушны,
Если он заговорит.
Все приказы исполняют,
Все боятся и молчат.
Только те, кто сердцем чёрен,
Его славят и кричат,
Что теперь лишь он достоин
Править нашею страной.
Я же стать должна покорно
Его новою женой.

Моего отца в темницу
Приказал он посадить,
И хотел уже день свадьбы
Перед всеми объявить.
Но позора и бесчестья 
Не могла я пережить
И решила, будет лучше
Утопиться и не жить.
Слёз не видно в море синем,
Ведь вокруг и так вода,
Но от этого не легче,
Если у друзей беда !
  Но пора уж возвращаться
Сёстрам в свой родной дворец,
Вдруг уже домой вернулся
Их любимый Царь-Отец.
Пусть их новая подружка
Ближе к городу плывёт,
Чтоб послушать разговоры,
Что ведёт её народ.
Только очень осторожно,
Чтоб никто не увидал,
Чтобы страшный,  злой волшебник
Тайну эту не узнал...

- "В этом деле всё не просто,
Помощь нашего отца
Будет очень-очень кстати
Против злого подлеца.
Под покровом тёмной ночи
Постарайся разузнать,
Что он хочет делать дальше,
Только чур,  не рисковать!
А потом скорей обратно
И смотри не заблудись.
Будем ждать, отметь дорожку,
Обязательно вернись..."

James C Christensen

Из краёв морских, далёких
Возвратился наконец
Отдохнувший и весёлый,
Полный силы Царь-Отец.
Царь соскучился по дому,
По делам и суете
И, конечно же, по дочкам,
Только где любимых две ?
Лишь подумал, появились.
Только что-то здесь не так,
Слишком тихи и послушны,
Что-то странное в глазах...

 - "Ах, проказницы - подружки,
Что успели натворить ?
Ладно-ладно, не вертитесь,
Будет время объяснить.
А сейчас вот вам гостинцы
От далёких берегов -
Бусы, серьги и браслеты
Из прекрасных жемчугов.
Примеряйте, наряжайтесь,
А когда освобожусь
Вам задам пожалуй трёпку,
Ладно - ладно, не сержусь !"
  В тот же вечер Царь подводный
Всё в подробности узнал.
Он был зол невероятно,
Очень сильно осерчал.
Но известие о злобном 
И жестоком колдуне,
Оказалось очень важным,
Видно дело шло к войне.
- "Вашу новую подружку
Сам подробно расспрошу,
А пока что спать ступайте.
Позже вас я накажу."

Ночь прошла в большой тревоге.
Царь морской подозревал,
Что колдун жестокий тот же,
С кем когда-то воевал
Он и брат его, и сёстры...
Трудно спорить с подлецом,
Он готов всё, что угодно,
Делать с ангельским лицом.
А добро себе дорогу
Среди зла с трудом найдёт ,
Разве что покажет зубы,
Или просто обойдёт.

James C Christensen

Вот и утро! Слава богу!
Ведь на месте та, кого
Царь скорей хотел увидеть.
Испугалась ?  Ничего !
Ну принцессы, ну шалуньи!
Это ж надо так шутить !
Из земного человека
Вдруг русалку сотворить.
- "Ладно, милая, не бойся,
Мне так много нужно знать.
Что за перстень у злодея ?
Постарайся  описать."

- "Он похож на осьминога
С необычноё головой,
То ли лев, то ли собака,
То ли кто-нибудь другой.
Два огнём горящих глаза,
Будто видят всё вокруг...
В этом перстне злая сила,
Враг ему ты или друг !
С ним колдун не расстаётся
Днём и ночью, Никогда !
Для него не существует
Слова "нет", есть только "да"!
  Мой отец сидит в темнице.
На престоле злой старик,
Всех, кто был с ним не согласен,
Арестован в тот же миг.
Рыбаки в порту со страхом
Меж собою говоря,
Утверждали, что собрался
На соседнего Царя
Он идти уже с войною.
Все бессильны перед ним.
Это всё, что я узнала,
Видно он непобедим."

Царь морской прослушав молча,
С хмурым взглядом и лицом,
Молвил; - "да, знаком давно я 
С этим старым подлецом.
Вы теперь сидите дома,
Из дворца  "ни на плавник ".
Мне пора заняться делом,
Нынче дорог каждый миг.
Одному мне с ним не сладить,
Нужно срочно помощь звать.
Мы ведь зло творить не можем,
А придётся воевать".

James C Christensen

Самых быстрых трёх дельфинов
Царь послал к своей родне
С сообщением коротким;
- "Срочно пусть плывут ко мне ! "
Ждать пришлось не слишком долго,
Если надо, без помех,
Поколдуют и примчатся.
Всё у них не как у всех !
Через день собрались вместе
Брат, племянник и сестра,
У коралла сели  дружно,
Как туристы у костра.
 
  Долго думали - гадали
Как суметь им победить
И при этом удержаться,
Чтобы зла не натворить.
Все они способны делать 
Только добрые дела,
Как не бейся, но не станет
Белой чёрная смола !
В этом деле без насилья
Очень трудно обойтись,
Но какой-то выход должен
Где-то все-таки найтись.

James C Christensen

День прошёл, ответ не найден,
Что же всё-таки решить ?
Царь решил с земной принцессой
Ещё раз поговорить.
И она ему случайно
Как-то помогла понять,
Что колдун - никто без перстня.
Перстень нужно отобрать !
Только как ?  Они ведь в море.
Им на землю не попасть,
А колдун, напротив, в воду
Не пойдет !  Что за напасть !
  А раз так, нужна приманка !
Что злодею предложить,
Для того, чтоб можно было
Его в море заманить ?
Но и тут принцесса тоже
Выход, кажется, нашла -
- "Пусть "случайно" он узнает
То, что я не умерла !
Пусть поплавает немного
Он за мной, а Вы за ним.
Если сможем, то серьёзно
С ним тогда поговорим."

James C Christensen

Риск велик, но что же делать,
Если больше нет идей ?
Все согласны, только нужно
Быть кому-то рядом с ней.
- "А когда злодей-волшебник
Будет там, где мы хотим,
Нужно нам собраться вместе
И возьмём мы верх над ним !
Мы должны хоть ненадолго
Сделать так, чтоб он уснул,
Но смотрите, осторожно,
Как бы  он  не  утонул..."
  От вестей, пришедших вскоре,
Просто кругом голова,
Донесли злодею слуги, -
Дочка царская жива !
Рыбаки, домой вернувшись
Без сетей и без улова,
В один голос утверждали,
Что она жива-здорова.
Что плыла она по морю,
Как дельфин или акула,
А до этого считалось,
Что принцесса утонула.

В синем Море-Океане. Удивительные фантазии James C Christensen

- "Раз жива, найти немедля !
И  скорее  под  венец.
Мне она нужна, и точка !"
Слугам приказал подлец .
Выйти в море не сумели,
Штиль сменился на волну.
Возвратились, сразу тихо,
Нет, наверно никому,
Кроме старого злодея,
Нет от берега пути.
Пусть он сам выходит в море,
Чтобы девушку найти .
  Так в конце концов и вышло.
Приказал он снарядить
Небольшой корабль к походу
И все пушки зарядить.
На рассвете вышли в море,
Шторм окончился, волна
Бьёт о борт легко и ровно,
Где принцесса ?  Вот она !
Рядом с парочкой дельфинов,
То ныряет, то всплывёт.
Поворачивай скорее,
Сеть готовь, а то уйдёт.

James C Christensen

Злой волшебник палец с перстнем
Выставил перед собой,
Миг один и будет поздно,
Но смотрите, Боже Мой !
Поднимается из моря
Наводя на старца жуть,
Царь морской, злодей не может
Даже пальцем шевельнуть !
Стоя  спать совсем не просто,
Покачнулся и упал
Прямо за борт, но не страшно,
Кто-то там его поймал.
  Да, Добро, как говорится,
С кулаками быть должно,..
Уничтожить  перстень нужно,
Зла так много от него.
Но решили по другому -
Силу Зла искоренить !
Этот перстень пусть отныне
Сможет лишь добру  служить !
Это будет искупленьем
Всех несчастий, смут и бед.
В чьи бы руки не попал он,
Не одержит зло побед !

James C Christensen

- "Вместе мы - большая сила,
Пусть отныне будет так :
Старика вернём на сушу,
Он теперь для нас не враг.
Без кольца он - просто странник,
Пусть гуляет по земле
Словно рыба в океане,
Или пена по волне.
И тебя, краса-принцесса,
Тоже возвратим домой,
Твой дом - суша, наш дом - море,
До свиданья,  Бог с тобой !
  Возвращайся, а  в  подарок
Кое-что возьми с собой,
Этот перстень пусть отныне
Украшает палец твой..
Он тебе помошник будет
Против горестей и бед.
С ним, услышав  "помогите",
Никогда не скажешь "нет".
Сильной будь, но справедливой,
Отвечай на зло  добром,
И людей, в чьём сердце холод,
Согревай своим теплом.

James C Christensen

Глядя с берега на воду,
Так и хочется сказать :
- "В синем море-океане
Тишь, покой и благодать"!
Иногда бывают бури,
Но внизу, на глубине,
Вечно тихо и спокойно,
Все там счастливы вполне.
В сказке всё легко и просто -
Этот друг, а этот - враг,
Но на то она и сказка.
В жизни всё совсем не так...
© Copyright: Сказка.Ru,

В синем Море-Океане. Удивительные фантазии James C Christensen



 

 

Рубрики:  Фотохудожники, художники и их работы
Метки:  

Процитировано 10 раз
Понравилось: 65 пользователям