-‘отоальбом

‘отоальбом закрыт всем, кроме списка избранных и списка друзей. «арегистрироватьс€!

 -ћетки

акварель анекдоты анимаци€ аукцион бабочки букеты весна видеорецепт времена года выкройка в€зание крючком в€зание спицами в€зание спицами и крючком городской пейзаж двое девушка девушки дети детство жакет женский образ живопись животные жизнь жилет зима зимние пейзажи иллюстрации ирина самарина-лабиринт искусство коллаж кофточка кошки лес лето лирика луговые цветы любовь масло мастер-класс море мужчина и женщина музыка настроение натюрморт натюрморты нежность новый год он и она описание в€зани€ осень открытки пейзаж пейзажи пионы платье поздравление от друзей позитив праздник природа проза птицы пуловер рамочка весенн€€ рамочка дл€ записей рамочка дл€ текста рамочка осенн€€ рамочка с девушкой рамочки дл€ текста река рождество розы ромашки с девушкой с днем рождени€ сад сирень сказка смешно снег современные художники стихи схема в€зани€ схемка весенн€€ схемка в€зани€ схемки весенние счастье топ туника тюльпаны фото фотографии франци€ фрукты фэнтази холст художники цветы цитаты юмор

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “рииночка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 09.11.2010
«аписей: 43246
 омментариев: 352640
Ќаписано: 542224


—казка о любви охотника —андара к озерной нимфе-апсаре, Ўимайе

ѕ€тница, 22 ‘еврал€ 2019 г. 10:59 + в цитатник

 

 

—казка с “–» » Ќќ„ ќ…4059776_0_7c843_c75d9493_S_jpg (150x94, 22Kb)

—казка о любви охотника —андара к озерной нимфе-апсаре, Ўимайе

 

...¬ самой чаще леса, окруженное высокими тиковыми деревь€ми, сверкало прозрачное озеро. Ќа середине его цвел огромный белый лотос. » в этом лотосе сидела девушка с глазами, лучистыми, как две звезды. „ерные волосы ее рассыпались по плечам, а кожа казалась золотой в лунном свете. 
 ак завороженный, гл€дел на нее —андар и все не мог оторвать взгл€да. ћного красивых девушек было в деревне, но ни одна из них не вошла в его душу. 

 



—казка о любви охотника —андара к  озерной нимфе-апсаре Ўимайе

ј красавица, не замеча€ его, стала играть на флейте, затем подн€лась и закружилась в каком-то странном танце. ≈е из€щные ножки едва касались розовых лепестков лотоса. Ќа тонких руках мелодично звенели браслеты.Ћегкое белоснежное сари, расшитое серебр€ными нит€ми, не скрывало гибкую фигуру девушки. “анец ее был как сама жизнь.
» тут она оборвала свой танец, увидев —андара. 
-  то ты?- спросил —андар. - Ќе бойс€, € не обижу теб€.
- ћен€ зовут Ўимай€- ответила девушка. - » € озерна€ нимфа, апсара.
— этими словами она скрылась в своем цветке, но с любопытством продолжала рассматривать красивого и статного охотника. 

—казка о любви охотника —андара к озерной нимфе-апсаре, Ўимайе

Model: Xuan Van - Photo: Duong Q

- ѕочему ты больше не танцуешь?
-ƒа ведь € не умею танцевать, как ваши девушки, - вздохнула Ўимай€. - » никогда не видела, как они танцуют. Ќо иногда слышу звуки ситара, донос€щиес€ из деревни. 
-Ќо ты прекрасна, прекрасней всех на земле! - воскликнул —андар - ѕойдем, пойдем скорей в деревню, и женщины украс€т теб€ венками, словно саму Ћакшми. 
-Ќе могу, - печально сказала Ўимай€. - ƒуша девушки-лотоса хрупка€, как цветок. ѕервые же лучи солнца погуб€т мен€. Ћишь ночами раскрываетс€ лотос, и тогда € могу танцевать и петь здесь, на озере.
-“огда € построю дом!- решил —андар. - ƒом, в котором всегда будет темно. » в этот дом ты войдешь моей женой...

Lotus

—казка о любви охотника —андара к  озерной нимфе-апсаре Ўимайе

 

—казка о любви охотника —андара к  озерной нимфе-апсаре Ўимайе 

Ўимай€ ничего не ответила. ќна запела. ≈Є нежный голос был похож на звон колокольчика. √рустную песню пела она. ќ люд€х, мечтающих о бессмертии. » о апсаре, что бессмертна, но с радостью отдала бы вечную жизнь за несколько лет счасть€ быть любимой...

 —казка о любви охотника —андара к озерной нимфе-апсаре, Ўимайе

... аждую ночь приходил  —андар на берег озера. » каждую ночь девушка-лотос танцевала и пела дл€ него. ќни мало говорили, но глаза и руки говорили больше слов.
» наступила ночь, когда —андар привел Ўимайю в новый дом. Ќи единого лучика света не проникало в него. Ќо влюбленные прекрасно видели в темноте, так что свет был им не нужен.  онечно, традиционную индийскую свадьбу со множеством гостей и угощений они не могли сыграть. Ќо бинди - знак замужней женщины Ўимай€ наносила каждое утро.

—казка о любви охотника —андара к  озерной нимфе-апсаре Ўимайе—казка о любви охотника —андара к  озерной нимфе-апсаре Ўимайе

ѕервое врем€ деревенские женщины, ид€ за водой или на базар за пр€ност€ми, звали с собой и Ўимайю. Ќо разве могла она сказать им, почему так боитс€ солнечного света? Ћюди в деревне простые, на все у них свои предрассудки. Ќо Ўимай€ всем сердцем хотела, чтобы ее полюбили не за красоту и не за то, что она вод€на€ нимфа. ј соседи, хоть и замечали, кака€ она добра€ и ласкова€, все же обходили хижину охотника стороной. 
ќднажды утром она проснулась и заметила, что мужа нет в доме. ѕрежде он всегда предупреждал ее, если собиралс€ куда-то. Ўимай€ только вздохнула и зан€лась домашней работой. 

—казка о любви охотника —андара к  озерной нимфе-апсаре Ўимайе

Lotus. Xuan Van

“ак прошло несколько часов. —андара все не было. — грустью вспомнила нимфа, что приближаетс€ праздник ƒивали, и всюду зажгутс€ фонарики ƒипа. Ћишь в их доме по-прежнему будет темно. Ќе навлечь бы гнев богини Ћакшми, ведь зажженные в честь праздника свечи и фейерверки символизируют победу добра над злом. » тут услышала Ўимай€, как в соседней хижине весело и шумно празднуют свадьбу. » показалось ей, что вместе с голосами   поющих девушек слышитс€ и голос ее —андара. ј вдруг он там, вдруг разлюбил свою Ўимайю?

***
ќбо всем забыла девушка-лотос и широко распахнула дверь, навстречу лучам солнца...

—казка о любви охотника —андара к  озерной нимфе-апсаре Ўимайе

My AN

ј —андар тем временем спешил домой. ≈ще на рассвете отправилс€ он в соседнюю деревню, чтобы купить самое красивое сари. ¬сех красивей будет в день праздника Ўимай€, и не нужно гор€щих светильников, если есть она.
Ќо хижина была пуста, а плетенна€ из тростника дверь открыта. Ќе было Ўимайи и во дворе. “олько маленький золотой медальон лежал на песке. ѕодн€л его —андар и тотчас догадалс€ обо всем...–аста€ла его звезда, его мечта, Ўимай€, нежный цветущий лотос...

—казка о любви охотника —андара к  озерной нимфе-апсаре Ўимайе

...ј воздух был наполнен тонким ароматом божественного лотоса. » новый цветок поднималс€  навстречу солнцу...



‘ќ“ќ  duong quoc dinh ¬ьетнам (Bien Hoa)

ќтрывок из сказки ÷веток Ћотоса © Copyright: Ћора “асси,

 

–убрики:  ‘отохудожники, художники и их работы/ расивые фотографии
‘отохудожники, художники и их работы/»ллюстрации
Ћегенды, притчи, мифы, истории, интересный мир!!!
ћетки:  

ѕроцитировано 14 раз
ѕонравилось: 79 пользовател€м